韓国のわさびの色に驚く!
韓国語でも
わさびは
わさび(와사비)。
皆さん、韓国のわさびを見たことがありますか?
#とんこ#が
ソウルの
語学堂に通っていたときのこと、初めて食堂で見た
韓国の
わさびに驚いた。
こんな感じの色だったか、頭の中で思い出しながら作ったので正確ではないかもしれないが↓
日本のわさびは落ち着いた渋めの色合い(※直接すりおろしたものは鮮やかかもしれない)だが、
韓国の
わさびは不自然なくらい色鮮やかである。
幼児が遊ぶ
カラー粘土に見えた。色だけでなく、質感も
小麦粉で作った粘土のように
マットで
均一。
不自然なのだ。当然不味そうに見える。
着色料を使うにしてももっと色の工夫はできないのか…。
もちろん、店によって使う商品も異なるのだから皆がみなこうではないと思うが、こういう店が結構あることが分かった。
いつかブログに書かなければと思いながらも数年が経過してしまった。
^^;
わさびの色を見る
韓国の
大田市の
コストコ惣菜売り場で買った寿司だ。
「寿司の
わさび」と、「付属の
わさび」の違いを見てみよう。
日本のわさび
韓国のわさび
写真じゃ伝わりにくいしこれはまだマシである。寿司だから気を使っているのかもしれない。普通はもっと強烈だ。
でも心配無用。
韓国のスーパーには日本のわさび、売ってます。
#わさびの色 #韓国のわさび #変な色 #日韓のわさび
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの応援はいつも大変励みになります。
➔ | パン、ケーキ、お菓子の概念が日韓で違う?へ戻る | ➔ |