ナマケモノの言語レベル
韓・日・英・中・スペイン語が分かる
ナマケモノ(韓国人の夫)。
※関連記事↓
➔ え゛?5ヶ国語話せるんですか?
一体どのくらいの
レベルか
気になるところです。
母国語の
韓国語は置いといて・・・。
標準語と関西弁
日本語はペラペラ。標準語、関西弁OK!
先に
標準語をマスターしたので
関西弁のイントネーションは
不自然だけどこれは仕方がない。
電話で話をしていてもしばらくは
外国人だと気づかないんですよ。
たまに、表現が韓国式になったり
間違えたりすることがあるくらい。
韓国式表現の例
日本式:仕事が安定する
ああああ↓
韓国式:
仕事が安定になる/일이 안정되다
結婚してからは、
関西弁の実力も
メキメキついてきて
夫婦で
関西弁を使っていマス。
ロンドンハーツや
アメトークを
2人でよく見ているのだが
ほとんど理解しているし、
腹を抱えて笑うこともしばしば。
M-1グランプリの漫才スピードにもついていける。
NHKの龍馬伝を見たときは、
しばらく
土佐弁を使っていた。
漢字もかなり知っていて、
読み方が分からない場合でも理解は可能。
義父が
漢方薬剤師ということもあって
小さいときから
漢字に触れていたそうだ。
ところで、一体、
どうやって
日本語を勉強したのか??
留学?日本語塾?家庭教師?日本の友人?
いえいえ、完全な
る独学だってぇー。
ひょぇぇぇー
日本のドラマ、映画、音楽で、日本語学習の本で勉強。
それだけで、マスターしたそうで…。
英語
英語も
ペラペラで読み書きも問題なし。
※1年カナダにいた経験がある
あ、そうそう、新婚旅行に行ったとき
#ナマケモノ#の英語で
どんなに助かったことか…。
中国語
日常会話程度なら問題ないなかったとのこと。
過去形なのは、
勉強したのが
10年ぐらい前で
最近使用していないから
今はかなり忘れてしまったから。ププっ
最近は、トイレで大きい方をするとき
中国語の本を持ち込んで
再び勉強をしているみたいですね。
中国語だけは中国人家庭教師から
8ヶ月学んだそう。
スペイン語
スペイン語は
8ヶ月勉強し
日常会話とまではできないが、
歌を聴いてところどころ理解できる程度にまでなった。
でも、久しく使ってないので
これもかなり忘れたとのこと。
それにしてもなんでそんなことが可能なのか…。
………。
#5ヶ国語 #標準語 #関西弁
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの応援はいつも大変励みになります。