ホームKPOP歌詞検索お知らせ韓国旅行韓国語韓国文化/生活/慣習韓国の制度/産業韓国芸能日韓夫婦日記サイトマップ

和訳!~江南スタイル(PSY / サイ)~ 

掲載 : 2012.08.17


강남 스타일/カンナスタイル

오빤 강남스타일
オッパ(俺)は江南(カンナム)スタイル
강남스타일
江南スタイル
낮에는 따사로운 인간적인 여자
昼には温かい人間的な女
커피 한잔의 여유를 아는 품격 있는 여자
コーヒー1杯の余裕を知ってる風格ある女
밤이 오면 심장이 뜨거워지는 여자
夜が来れば心臓が熱くなる女
그런 반전 있는 여자
そんな反転ある女

나는 사나이※1
俺は男
낮에는 너만큼 따사로운 그런 사나이
昼にはお前くらい温かいそんな男
커피 식기도 전에 원샷 때리는 사나이
コーヒーが冷める前に一気に飲み干す男
밤이 오면 심장이 터져버리는 사나이
夜が来れば心臓がはじける男
그런 사나이
そんな男

아름다워 사랑스러워
美しく かわいらしい
그래 너 hey 그래 바로 너 hey
そう、お前 Hey そう、まさしくお前 Hey
아름다워 사랑스러워
美しく かわいらしい
그래 너 hey 그래 바로 너 hey
そう、お前 Hey そう、まさしくお前 Hey
지금부터 갈 데까지 가볼까
今から 行けるところまで行ってみるか

오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
강남스타일
江南スタイル
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
강남스타일
江南スタイル
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
오오오오

和訳!~江南スタイル(PSY / サイ)~ 


정숙해 보이지만 놀 땐 노는 여자
しとやか(貞淑)に見えるけど 遊ぶときは遊ぶ女
이때다 싶으면 묶었던 머리 푸는 여자
このときだと思ったら 束ねていた髪をほどく女
가렸지만 웬만한 노출보다 야한※2 여자
肌を覆ってるけど まあまあの露出より セクシーな女
그런 감각적인 여자
そんな感覚的な女


나는 사나이
俺は男
점잖아 보이지만 놀 땐 노는 사나이
落ち着いて見えるけど 遊ぶときは遊べる男
때가 되면 완전 미쳐버리는 사나이
時が来れば 完全に狂ってしまう男
근육보다 사상이 울퉁불퉁한 사나이
筋肉より思想がでこぼこした男
그런 사나이
そんな男
아름다워 사랑스러워
美しくかわいらしい
그래 너 hey 그래 바로※3 너 hey
そう、お前 Hey そう、まさしくお前 Hey
아름다워 사랑스러워
美しくかわいらしい
그래 너 hey 그래 바로 너 hey
そう、お前 Hey そう、まさしくお前 Hey
지금부터 갈 데까지 가볼까
今から 行けるところまで行ってみるか

오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
강남스타일
江南スタイル
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
강남스타일
江南スタイル
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
오오오오

뛰는 놈 그 위에 나는 놈
上には上がいる
baby baby
baby baby
나는 뭘 좀 아는 놈
俺は物事が分かるやつ
뛰는 놈 그 위에 나는 놈※4
上には上がいる
baby baby
baby baby
나는 뭘 좀 아는 놈
俺は物事が分かるやつ
You know what I’m saying
You know what I’m saying
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル
Eh- Sexy Lady
Eh- Sexy Lady
오빤 강남스타일
オッパは江南スタイル


[江南(カンナム)]
ソウルの漢江(ハンガン)という川より南に位置するカンナム区。高級住宅街が多く物価も高い。カンナムスタイルとは、ソウルでファッションや経済的に先端を行くもっともホットな場所であるカンナムで生活や生き方のスタイルということ。
----------------------------------
ここでのオッパとは、自分で自分のことを言っている。
※1사나이[サナイ]
性別的な意味での男ではない。
男らしい男、男の中の男、大した男というような意味。

※2야하다[ヤハダ]
通常は下品、派手、いやらしいの意。ただし、ここでは下品の意味ではない。
「露出した女より、肌を隠していたとしてもセクシーに見える女がいい」という意味でセクシーと訳した。

※3바로[バロ]
ここでは「すぐ」の意味ではなく、「まさしく」という意味。

※4뛰는 놈 그 위에 나는 놈
韓国で使われる表現。直訳は「跳ぶヤツの上に飛ぶヤツ」地面を歩くやつがいれば、その上を行く(もっと能力の高い)跳ぶやつがいる。さらにその上には飛ぶやつもいる。つまり、上には上がいるということ。
#江南スタイル #カンナムスタイル #和訳 #PSY # サイ #韓国の歌手 #강남 스타일
 
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by kjpop.net | お問い合わせ